Кои са тези тинци или японски на руски език?
Всеки език е изключително променлив феномен. Той постоянно се усъвършенства, изхвърляйки ненужни и с нетърпение приемане на нови думи, изненадващо се приспособява към своите превозвачи, обогатен с нови, досега неизвестни термини. Повечето нови думи се появяват от английския език, но азиатските страни, чиято култура все още изглежда съвсем неразбираема за много европейци, бавно набира популярност сред младите хора. Японски карикатури "аниме", комикси "манга", кратки сериали - "дорами" - всичко това носи много нови думи в жака на младостта.
Кои са шан и кун, как се носят кигурими и коя е красотата на онигирите? Много е лесно да отговорите на тези въпроси, достатъчно е да се потопите в невероятната култура на Земята на изгряващото слънце.
Разлика в жалбите
На много европейски езици има разликамежду адресирането на мъж и жена, но обикновено се изразява с различни думи, използвани преди фамилните имена (г-н Смит и г-ца Смит, Хер Кранк и Фрау Кранк). В Азия всичко е точно обратното: те имат специални наставки, обозначаващи не само секс, но и социален статус, след името или фамилното име на събеседника. "Тиен" и "кун" се отнасят точно до тези "обратими" наставки. В допълнение, те все още са слабо галещи частици, подчертаващи един вид или, напротив, подигравателно отношение.
Между другото, тук тяхната роля все още може да играенесъответствия - европейците не могат да се споразумеят дали има мек звук "h" на японски или дали трябва да бъде заменен с "t". Именно поради това, вместо "чан", "чан" често се произнася, смисъла на това не се променя.
И така, кои са Тиан и Коуните?
Такива невероятни наставки
Приставката "kun" обикновено се използва от мъже илида се отнасят до човек. Но неговото обяснение е малко странно за европейците: приятелското отношение, но в същото време запазване на определено разстояние между събеседниците. Също така в аниме, той често се чува в разговори между съученици или приятели.
И чан? Какво е това? Тази наставка е сладка, сладка, обикновено използвана в разговори с онези, които са по-млади от говорещия или по-ниски в социален статус, но които са близки до него. Това означава, че думата "чан" се използва за превръщането на възрастен на дете, човек на любимо момиче, малко дете за неговия партньор (само малка!).
Внимание!
Но винаги има клопки. Които са съставени, вече е ясно. Но аниме фенове ще отбележа, че понякога любимите си телевизионни предавания тази наставка се използва за обозначаване момичета от момчета на същата възраст. Какво да правим с това?
Всъщност, използването на "шан" във връзка счовек, равен на социално положение, нечестен. Никой образован японец няма да използва тази суфика с името на непознато момиче или просто приятелка, защото ще я обиди с нея. Същото важи и за решаването на момчетата - за тях не само грубост, но и акцент върху женствеността, може би дори някои пренебрегвания от събеседника.
Е, тогава. Тиан - какво е това? Това е наставка, която не само позволява да покажеш своето добро отношение, но и да унижиш друг човек - фината линия между доброта и грубост пресича много лесно.
И на руски език?
Кои такива са янг и куни на японски - това е ясно. Но преходът на думи от един език към друг често е съпроводен от трансформация на тяхното значение. Така например думата "точна", която звучи на руски и английски език, означава "чист", а в оригинала - "точен". Нашите суфикси също претърпяха подобни промени.
И кой е такъв шан в младостта на руски лектористрани? Това е всяко момиче, няма значение дали е азиатска или европейска. Просто посочване на женския субект. Именно от това добре познатото в рунд "Чан не е необходимо" - отхвърлянето на всякакви отношения с момичетата. На свой ред "кун" е абсолютно всеки човек.
Иронично е и интересно, че ако суфикса "чан" се използва като подрастващите и младите хора от двата пола, "кун" е по-често сред момичетата по-млади и на средна училищна възраст.
в общия
Да говорим за заеми от японски, влияниекинематографията и музиката за младите хора могат да бъдат много дълги. Основното, което да се разбере, че няма да модни модерни думички, няма да заменят красотата и девствената природа на руски език. Винаги остава проблемът за недоразумение между "посветените" (в този случай в тази роля са японските фенове) и обикновените хора, в действителност, тези, които са искрено се интересуват от културата на Изтока, понякога може да се нарани небрежност след модата на тийнейджърите, които не искат да знаят всяка история , нито правилата за използването на определени фрази. Беше толкова нежен Япония, обижда въпроса кой е tyany - за тях това е същото като да се каже "Пьолтен" (неприемливи спад заемки както и много рускоезичните потребители на интернет). Така че е по-добре да се използва прост "момиче", "момиче", "жена", "Lady" и много други думи, означаващи справедливата половина на човечеството, а не да се занимава с глупави копиране японски суфикси.