Marleison Ballet - какво е това?
Знаете ли израза "Марлецо балет"? Какво е това? Дали това е истинско произведение на театралното изкуство, или фразата няма нищо общо с хореографията? Нека се опитаме да разберем.
Цвете?
Разбира се, ако размножите Senpolia, тогава за вас,може би, Marlezonsky балет е виолетов, по-точно разсад на виолетовото Umbra, отгледан от руския селекционер Konstantin Morev. Розово-телесно плътско чудо с двойно черешово-бяло фринг. Но за останалата част от населението (а не за цветните производители) тази фраза означава нещо съвсем различно.
Балет за лов на морбили
Френската дума "merlaison" не е такагеографско име и неологизъм, изобретен в XVII век от крал Луи XIII Just. Това е същият монарх, който по-късно (въпреки историческата истина) Александър Дюма се представял като слаб войн и безгръбнак владетел под кардинал Ришельо. Луи XIII е надарен музикално, композира песни, прекрасно изважда и танцува и дори става автор на произведение, за което всъщност говорим. Кралят нарече пиесата "Le balet de la Merlaison" - "Marlezzo Ballet". Какво означава това в буквален превод от френски език?
Буквално - "Балет за лов на косми" или- Балет на малките. Да, оказа се, че са били ловували с такива малки черни зайчета от времето на древността. Казват, че месото на тези птици е необичайно вкусно. Големият му ценител е и Луи XIII. Заедно с приятелите си кралят изпълнява първото продуциране на пиесата, което бе демонстрирано в масленския карнавал в прекрасния замък Шантили близо до Париж. Премиерата се състоя през 1635 г. на 15 март. Два дни по-късно шоуто бе показано отново - в католическото абатство на Ройомон.
Между другото, дори и днес може да се намерят плакатиимето "Балет Marlezzo". Какво означава това? Факт е, че четири века след създаването на многоизмерно представление производството беше възобновено. През 2011 г. френската фирма "Blesk Muz", която се занимава с проучването и възстановяването на произведения на изкуството на барока, извърши реконструкцията на пиесата. Ентусиастите са се опитвали колкото е възможно по-точно да възпроизвеждат автентична музика и хореография. Така че днес можете да си купите DVD, наречен Marlezonsky Ballet. Каква е тази игра, можете да научите, както се казва, "от източника".
Марлейсън балет на руски език
Все пак за всеки рускоговорящ човекимето му отдавна е домакинско име. "Да, това е някакъв втори акт на балета на Марлисън!" - възкликваме, понякога не осъзнавайки какво е етимологията на този израз. Същевременно фритюрникът беше фиксиран на нашия език благодарение на култовия съветски филм "Д'Артанян и трите мускета". В книгата на тази сцена не е, следователно афоризмът има чисто местен произход и съществуване. Така че в парижката кметство има топка. "Втората част на балета Марлисън!" - господарят на церемониите обявява и незабавно пада, съборен от младия Гаскон, който се счупи на стълбите и пристигна с висулки за кралицата.
По този начин изразът е посоченостър обрат на събитията: понякога води до комични последствия, понякога просто неочаквани. Нещо, което прекъсва измерения ход на живота, обичайния му ход и превръща тържественото, деликатно действие в разстройство, объркване, хаос. За съжаление, понякога има замяна на концепции, а самият израз "Marlezonian балет" става синоним на скуката и тиагомотина, въпреки че всъщност е невероятно красива музикална творба.